楊采鈺
為什么我們記得過(guò)去,而非未來(lái)?時(shí)間“流逝”意味著什么?是我們存在于時(shí)間之內(nèi),還是時(shí)間存在于我們之中?鏡頭前的楊采鈺,和蘊(yùn)藏著過(guò)去歲月的園林構(gòu)成了絕美畫面,一步一景。她穿著最新一季的時(shí)裝,站在歷經(jīng)歲月的建筑前面,既記錄當(dāng)下這個(gè)和煦的秋天,又抵抗著時(shí)空變遷,好像不會(huì)被時(shí)間線上的任何一個(gè)節(jié)點(diǎn)所禁錮。我們對(duì)時(shí)間流逝的感知,取決于我們的視角。
楊采鈺
穿上角色的衣服,進(jìn)入角色的年代
楊采鈺有一種特殊的能力:不管是眼前的時(shí)裝,還是任何年代影視作品里的戲服,她都能與之產(chǎn)生化學(xué)反應(yīng)一般的奇妙融合,不致讓自己被衣服所淹沒(méi),又不會(huì)讓人僅僅關(guān)注她的臉卻忽視了服裝上的細(xì)節(jié)。人穿衣,而非衣穿人,能實(shí)現(xiàn)這句話已經(jīng)難能可貴,楊采鈺又在自己的詮釋下,讓人與衣呈現(xiàn)出一加一大于二的效果。
“身邊的朋友跟我說(shuō),好像有一種我穿上什么年代的衣服,就能夠進(jìn)入那個(gè)年代角色的感覺(jué)。”她不是用身體去展現(xiàn)設(shè)計(jì)師思路的平面模特兒,而是把這種能力應(yīng)用到表演這項(xiàng)工作里,不知不覺(jué)間就打通了任督二脈,讓每個(gè)角色都鮮活起來(lái)。
這種舉重若輕通過(guò)外表去穿越時(shí)間的本事,或許是源于私下里,她其實(shí)早就了解了每一段需要她去表達(dá)的故事。就像年底要播出的《瞄準(zhǔn)》,作為楊采鈺主演的第一部年代劇,這一次她要成為一個(gè)民國(guó)女特工。雖然每一場(chǎng)戲穿什么、化什么妝都有專門的造型師去負(fù)責(zé)準(zhǔn)備,臺(tái)詞也都是劇本里早就經(jīng)過(guò)多次推敲而確定的,但為了演繹這個(gè)角色,她還是要有一個(gè)自己所解讀的版本,才能不讓造型與臺(tái)詞浮于表面:“包括那段時(shí)間的歷史,一開(kāi)始我不是很了解,但臺(tái)詞中會(huì)提到很多事件、提到一些屬于那個(gè)時(shí)候的歷史人物,對(duì)這些內(nèi)容都得有一個(gè)基本了解,你才能知道你說(shuō)的是什么?!?/p>
楊采鈺
現(xiàn)在提到表演、演技,很多人會(huì)誤以為這只是在討論演員在鏡頭前該怎么哭或者怎么笑,其實(shí)還有很多準(zhǔn)備,前置于導(dǎo)演的一聲“action”。正是這些看不見(jiàn)的投入,一點(diǎn)一滴匯聚起來(lái),讓角色更值得相信。
還有比通過(guò)了解歷史去再創(chuàng)作難度更大的一種表演,最近也被楊采鈺遇到了:在前不久才殺青的《大江大河2》里,她扮演留美歸國(guó)的女強(qiáng)人梁思申。這個(gè)20 世紀(jì)90 年代的故事,像跟當(dāng)下的生活隔著一層薄紗,既沒(méi)有久遠(yuǎn)到只能憑借想象,又確實(shí)隔著二三十年的光景,需要調(diào)用回憶,才能在腦海里重構(gòu)當(dāng)時(shí)的衣食住行、言談舉止。
對(duì)待這樣微妙的時(shí)間距離感,楊采鈺也拿出了字斟句酌的態(tài)度去處理每一場(chǎng)戲。每一個(gè)在戲里有互動(dòng)的角色,她都要推敲梁思申之前與他們的關(guān)系:“因?yàn)榈谝徊康臅r(shí)候梁思申還是小時(shí)候,到了第二部,其實(shí)已經(jīng)設(shè)定好了很多人物關(guān)系,哪怕在第一部沒(méi)有很明確地表現(xiàn)出來(lái)。所以那個(gè)時(shí)候我總是在問(wèn)導(dǎo)演或者跟對(duì)手演員討論,我們之前是什么關(guān)系、我們好不好、有多好,這些信息我都要很清楚?!?/p>
楊采鈺
就算是在劇中與梁思申只有個(gè)別場(chǎng)次對(duì)手戲的男主角宋運(yùn)輝的朋友、同學(xué),她也要刨根問(wèn)底:“他們以前認(rèn)識(shí)嗎?戲里表現(xiàn)過(guò)嗎?如果沒(méi)有表現(xiàn)過(guò),那在哪些方面能體現(xiàn)出他們之前的熟悉程度?”這些劇本之外的“前世情緣”,都是楊采鈺格外在意的幕后故事。
還有臺(tái)詞,也是她讓自己成為梁思申的一條通路?!盎旧厦恳痪溆⑽呐_(tái)詞我都會(huì)修改?!睉蚶锏牧核忌晔莻€(gè)海歸,從華爾街回到剛改革開(kāi)放的中國(guó),這正巧跟楊采鈺本人在美國(guó)讀中學(xué)的教育背景不謀而合。她還會(huì)向自己真在投行工作的朋友取經(jīng),好讓每一句口語(yǔ)都更符合梁思申在現(xiàn)實(shí)中該有的言行舉止。所以雖然編劇能寫清楚每句臺(tái)詞要表達(dá)的意思,但更符合人物經(jīng)歷的遣詞造句,全都經(jīng)過(guò)了楊采鈺的深思熟慮。
舉手投足都足夠復(fù)原某個(gè)年代的某個(gè)角色,全靠這些細(xì)節(jié)堆砌,是它們,讓她一次一次真正地成為她們。